197 lines
4.0 KiB
Plaintext
197 lines
4.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: gpt-po v1.2.3\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: new\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-file
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-lff
|
||
msgid "Load from file"
|
||
msgstr "从文件加载"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-stfywto
|
||
msgid "Select the file you wish to open"
|
||
msgstr "选择你希望打开的文件"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-dfcc
|
||
msgid "Diagram files (*.CEDIAG )|*.CEDIAG"
|
||
msgstr "图表文件 (*.CEDIAG )|*.CEDIAG"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-stf
|
||
msgid "Save to file"
|
||
msgstr "保存到文件"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-fitfywtstda
|
||
msgid "Fill in the filename you wish to save this diagram as"
|
||
msgstr "填写你希望保存此图表的文件名"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-sdti
|
||
msgid "Save diagram to image"
|
||
msgstr "将图表保存为图像"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-fitfywtstdi
|
||
msgid "Fill in the filename you wish to save this diagram image"
|
||
msgstr "填写你希望保存此图表图像的文件名"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-pfpp
|
||
msgid "PNG files (*.PNG )|*.PNG"
|
||
msgstr "PNG 文件 (*.PNG )|*.PNG"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-close
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-display
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "显示"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-spfu2oc
|
||
msgid "Show path from Ultimap1/2 or Codefilter"
|
||
msgstr "显示来自 Ultimap1/2 或 Codefilter 的路径"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-spftw
|
||
msgid "Show path from tracer window"
|
||
msgstr "显示来自跟踪器窗口的路径"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-tsa
|
||
msgid "Tracer starting at %8x (%s)"
|
||
msgstr "跟踪器从 %8x (%s) 开始"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-tp
|
||
msgid "Tracer paths"
|
||
msgstr "跟踪器路径"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-wtwsbu
|
||
msgid "Which tracer window shall be used?"
|
||
msgstr "使用哪个跟踪器窗口?"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ntwrv
|
||
msgid "No tracerform with results visible"
|
||
msgstr "没有可见结果的跟踪器表单"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-v
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "查看"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-z
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "缩放"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-zi
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "放大"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-zo
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "缩小"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-e
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-nh
|
||
msgid "new header"
|
||
msgstr "新建标题"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-nbbc
|
||
msgid "new block background color (0xBBGGRR)"
|
||
msgstr "新建块背景颜色 (0xBBGGRR)"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-sl
|
||
msgid "Sources list"
|
||
msgstr "源列表"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-dl
|
||
msgid "Destinations list"
|
||
msgstr "目标列表"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-be
|
||
msgid "Block editor"
|
||
msgstr "块编辑器"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ok
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-cancel
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-gts
|
||
msgid "Go to source"
|
||
msgstr "转到源"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-gtd
|
||
msgid "Go to destination"
|
||
msgstr "转到目标"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-rap
|
||
msgid "Remove all points"
|
||
msgstr "移除所有点"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ebh
|
||
msgid "Edit block header"
|
||
msgstr "编辑块标题"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ebc
|
||
msgid "Edit block color"
|
||
msgstr "编辑块颜色"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ls
|
||
msgid "List sources"
|
||
msgstr "列出源"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ld
|
||
msgid "List destinations"
|
||
msgstr "列出目标"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-eac
|
||
msgid "Edit annotation color"
|
||
msgstr "编辑注释颜色"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-da
|
||
msgid "Delete annotation"
|
||
msgstr "删除注释"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-ca
|
||
msgid "Create annotation"
|
||
msgstr "创建注释"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-mdi
|
||
msgid "[Diagram info]"
|
||
msgstr "[图表信息]"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-fstart
|
||
msgid " Function start: 0x%X"
|
||
msgstr " 函数开始:0x%X"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-fstop
|
||
msgid " Function stop: 0x%X"
|
||
msgstr " 函数停止:0x%X"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-dbc
|
||
msgid " Diagram blocks count: %d"
|
||
msgstr " 图表块计数:%d"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-dlc
|
||
msgid " Diagram links count: %d"
|
||
msgstr " 图表链接计数:%d"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-diagram
|
||
msgid "Diagram"
|
||
msgstr "图表"
|
||
|
||
#: pseudocodediagram-sd
|
||
msgid "Spawn diagram"
|
||
msgstr "生成图表"
|