457 lines
12 KiB
Plaintext
457 lines
12 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Game Cheats Manager\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Dunkel"
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Hell"
|
|
|
|
msgid "Official Site"
|
|
msgstr "Offizielle Seite"
|
|
|
|
msgid "GCM Server"
|
|
msgstr "GCM-Server"
|
|
|
|
msgid "Search for installed"
|
|
msgstr "Installierte suchen"
|
|
|
|
msgid "Search to download"
|
|
msgstr "Zum Herunterladen suchen"
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Import Trainers"
|
|
msgstr "Trainer importieren"
|
|
|
|
msgid "Open Trainer Download Path"
|
|
msgstr "Trainer-Download-Pfad öffnen"
|
|
|
|
msgid "Add Paths to Whitelist"
|
|
msgstr "Pfade zur Whitelist hinzufügen"
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Über"
|
|
|
|
msgid "Data Update"
|
|
msgstr "Daten-Update"
|
|
|
|
msgid "Update Translation Data"
|
|
msgstr "Übersetzungsdaten aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Update Trainer Search Data"
|
|
msgstr "Trainer-Suchdaten aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Update Trainers"
|
|
msgstr "Trainer aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Trainer Management"
|
|
msgstr "Trainer-Verwaltung"
|
|
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Starten"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
msgid "Trainer download path:"
|
|
msgstr "Trainer-Download-Pfad:"
|
|
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
msgid "Failed to update application."
|
|
msgstr "Anwendung konnte nicht aktualisiert werden."
|
|
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "Update verfügbar"
|
|
|
|
msgid "New version found: {old_version} ➜ {new_version}"
|
|
msgstr "Neue Version gefunden: {old_version} ➜ {new_version}"
|
|
|
|
msgid "Would you like to update now?"
|
|
msgstr "Möchtest du jetzt aktualisieren?"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
msgid "Update Check Failed"
|
|
msgstr "Update-Prüfung fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid "Failed to check for software update. You can navigate to `Options` ➜ `About` to check for updates manually."
|
|
msgstr "Die Suche nach einem Software-Update ist fehlgeschlagen. Du kannst unter `Optionen` ➜ `Über` manuell nach Updates suchen."
|
|
|
|
msgid "Delete trainer"
|
|
msgstr "Trainer löschen"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete "
|
|
msgstr "Bist du sicher, dass du löschen möchtest? "
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
msgid "Trainer is currently in use, please close any programs using the file and try again."
|
|
msgstr "Der Trainer wird gerade verwendet. Bitte schließe alle Programme, die auf die Datei zugreifen, und versuche es erneut."
|
|
|
|
msgid "Change trainer download path"
|
|
msgstr "Trainer-Download-Pfad ändern"
|
|
|
|
msgid "Please choose a new path."
|
|
msgstr "Bitte wähle einen neuen Pfad."
|
|
|
|
msgid "Failed to change trainer download path."
|
|
msgstr "Der Trainer-Download-Pfad konnte nicht geändert werden."
|
|
|
|
msgid "Migrating existing trainers..."
|
|
msgstr "Vorhandene Trainer werden migriert..."
|
|
|
|
msgid "No path selected."
|
|
msgstr "Kein Pfad ausgewählt."
|
|
|
|
msgid "Error migrating trainers: "
|
|
msgstr "Fehler beim Migrieren der Trainer: "
|
|
|
|
msgid "Migration complete!"
|
|
msgstr "Migration abgeschlossen!"
|
|
|
|
msgid "Select trainers you want to import"
|
|
msgstr "Wähle die Trainer aus, die du importieren möchtest"
|
|
|
|
msgid "Failed to import trainer: "
|
|
msgstr "Trainer konnte nicht importiert werden: "
|
|
|
|
msgid "Delete original trainers"
|
|
msgstr "Ursprüngliche Trainer löschen"
|
|
|
|
msgid "Do you want to delete the original trainer files?"
|
|
msgstr "Möchtest du die ursprünglichen Trainer-Dateien löschen?"
|
|
|
|
msgid "Failed to delete original trainer: "
|
|
msgstr "Ursprünglicher Trainer konnte nicht gelöscht werden: "
|
|
|
|
msgid "Administrator Access Required"
|
|
msgstr "Administratorrechte erforderlich"
|
|
|
|
msgid "To proceed with adding the trainer download paths to the Windows Defender whitelist, administrator rights are needed. A User Account Control (UAC) prompt will appear for permission."
|
|
msgstr "Um die Trainer-Download-Pfade zur Windows-Defender-Whitelist hinzuzufügen, werden Administratorrechte benötigt. Es erscheint eine Benutzerkontensteuerung (UAC), um die Berechtigung zu bestätigen."
|
|
|
|
msgid "Would you like to continue?"
|
|
msgstr "Möchtest du fortfahren?"
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Erfolg"
|
|
|
|
msgid "Successfully added paths to Windows Defender whitelist."
|
|
msgstr "Pfade wurden erfolgreich zur Windows-Defender-Whitelist hinzugefügt."
|
|
|
|
msgid "Failed to add paths to Windows Defender whitelist."
|
|
msgstr "Pfade konnten nicht zur Windows-Defender-Whitelist hinzugefügt werden."
|
|
|
|
msgid "Failed to translate, please update translation data."
|
|
msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen, bitte aktualisiere die Übersetzungsdaten."
|
|
|
|
msgid "Searching..."
|
|
msgstr "Suche läuft..."
|
|
|
|
msgid "Translating search results..."
|
|
msgstr "Suchergebnisse werden übersetzt..."
|
|
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
|
|
|
|
msgid "Translating keywords..."
|
|
msgstr "Schlüsselwörter werden übersetzt..."
|
|
|
|
msgid "Search from FLiNG success!"
|
|
msgstr "Suche von FLiNG erfolgreich!"
|
|
|
|
msgid "Search failed, please update trainer search data."
|
|
msgstr "Suche fehlgeschlagen, bitte aktualisiere die Trainer-Suchdaten."
|
|
|
|
msgid "Search from XiaoXing success!"
|
|
msgstr "Suche von XiaoXing erfolgreich!"
|
|
|
|
msgid "Checking for internet connection..."
|
|
msgstr "Internetverbindung wird geprüft..."
|
|
|
|
msgid "No internet connection, download failed."
|
|
msgstr "Keine Internetverbindung, Download fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgid "Attention"
|
|
msgstr "Achtung"
|
|
|
|
msgid "Please check folder for anti-cheat requirements!"
|
|
msgstr "Bitte prüfe den Ordner auf Anti-Cheat-Anforderungen!"
|
|
|
|
msgid "An error occurred when moving trainer: "
|
|
msgstr "Ein Fehler ist beim Verschieben des Trainers aufgetreten: "
|
|
|
|
msgid "Download success!"
|
|
msgstr "Download erfolgreich!"
|
|
|
|
msgid "Updating "
|
|
msgstr "Aktualisiere "
|
|
|
|
msgid "Trainer already exists, aborted download."
|
|
msgstr "Trainer existiert bereits, Download abgebrochen."
|
|
|
|
msgid "Downloading..."
|
|
msgstr "Lädt herunter..."
|
|
|
|
msgid "Failed to find trainer download link."
|
|
msgstr "Trainer-Download-Link konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
msgid "Failed to find trainer version."
|
|
msgstr "Trainer-Version konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
msgid "Internet request failed."
|
|
msgstr "Internet-Anfrage fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgid "An error occurred while downloading trainer: "
|
|
msgstr "Ein Fehler ist beim Herunterladen des Trainers aufgetreten: "
|
|
|
|
msgid "Decompressing..."
|
|
msgstr "Entpacke..."
|
|
|
|
msgid "An error occurred while extracting downloaded trainer: "
|
|
msgstr "Ein Fehler ist beim Entpacken des heruntergeladenen Trainers aufgetreten: "
|
|
|
|
msgid "Could not find the downloaded trainer file, please try turning your antivirus software off."
|
|
msgstr "Die heruntergeladene Trainer-Datei konnte nicht gefunden werden. Versuche, deine Antivirus-Software auszuschalten."
|
|
|
|
msgid "Removing trainer background music..."
|
|
msgstr "Hintergrundmusik des Trainers wird entfernt..."
|
|
|
|
msgid "Updating data from FLiNG"
|
|
msgstr "Daten von FLiNG werden aktualisiert"
|
|
|
|
msgid "Update from FLiGN failed"
|
|
msgstr "Update von FLiGN fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid "Updating data from XiaoXing"
|
|
msgstr "Daten von XiaoXing werden aktualisiert"
|
|
|
|
msgid "Update from XiaoXing failed"
|
|
msgstr "Update von XiaoXing fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid "Fetching trainer translations"
|
|
msgstr "Trainer-Übersetzungen werden abgerufen"
|
|
|
|
msgid "Fetch trainer translations failed"
|
|
msgstr "Abruf der Trainer-Übersetzungen fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"WeMod is currently running,\n"
|
|
"please close the application first"
|
|
msgstr ""
|
|
"WeMod läuft gerade,\n"
|
|
"bitte schließe die Anwendung zuerst"
|
|
|
|
msgid "Failed to extract file:"
|
|
msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden:"
|
|
|
|
msgid "Failed to patch file:"
|
|
msgstr "Datei konnte nicht gepatcht werden:"
|
|
|
|
msgid "WeMod Pro activated"
|
|
msgstr "WeMod Pro aktiviert"
|
|
|
|
msgid "Failed to activate WeMod Pro"
|
|
msgstr "WeMod Pro konnte nicht aktiviert werden"
|
|
|
|
msgid "WeMod Pro disabled"
|
|
msgstr "WeMod Pro deaktiviert"
|
|
|
|
msgid "WeMod auto update disabled"
|
|
msgstr "WeMod Auto-Update deaktiviert"
|
|
|
|
msgid "WeMod auto update enabled"
|
|
msgstr "WeMod Auto-Update aktiviert"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to enable WeMod auto update,\n"
|
|
"please try reinstalling WeMod"
|
|
msgstr ""
|
|
"WeMod Auto-Update konnte nicht aktiviert werden,\n"
|
|
"bitte versuche WeMod neu zu installieren"
|
|
|
|
msgid "Failed to process WeMod update file:"
|
|
msgstr "WeMod Update-Datei konnte nicht verarbeitet werden:"
|
|
|
|
msgid "Deleted WeMod version: "
|
|
msgstr "WeMod-Version gelöscht: "
|
|
|
|
msgid "Failed to delete WeMod version: "
|
|
msgstr "WeMod-Version konnte nicht gelöscht werden: "
|
|
|
|
msgid "Checking for trainer updates"
|
|
msgstr "Suche nach Trainer-Updates"
|
|
|
|
msgid "Check trainer updates failed"
|
|
msgstr "Prüfung auf Trainer-Updates fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This software is open source and provided free of charge.\n"
|
|
"Resale is strictly prohibited, and developers reserve the right to pursue legal responsibility against the violators.\n"
|
|
"If you have paid for this software unofficially, please report the seller immediately.\n"
|
|
"Below are official links."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Software ist quelloffen (Open Source) und wird kostenlos zur Verfügung gestellt.\n"
|
|
"Der Weiterverkauf ist strengstens untersagt, und die Entwickler behalten sich das Recht vor, rechtliche Schritte gegen Zuwiderhandelnde einzuleiten.\n"
|
|
"Wenn du diese Software inoffiziell bezahlt hast, melde den Verkäufer bitte umgehend.\n"
|
|
"Unten findest du die offiziellen Links."
|
|
|
|
msgid "Bilibili author homepage:"
|
|
msgstr "Bilibili-Homepage des Autors:"
|
|
|
|
msgid "Don't show again"
|
|
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
|
|
|
|
msgid "Theme:"
|
|
msgstr "Design:"
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr "Sprache:"
|
|
|
|
msgid "Launch app on system startup"
|
|
msgstr "App beim Systemstart ausführen"
|
|
|
|
msgid "Check for software update at startup"
|
|
msgstr "Beim Start nach Software-Updates suchen"
|
|
|
|
msgid "Always show search results in English"
|
|
msgstr "Suchergebnisse immer auf Englisch anzeigen"
|
|
|
|
msgid "Update trainer translations automatically"
|
|
msgstr "Trainer-Übersetzungen automatisch aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anwenden"
|
|
|
|
msgid "Do you want to restart the application now to apply theme or language settings?"
|
|
msgstr "Möchtest du die Anwendung jetzt neu starten, um die Design- oder Spracheinstellungen anzuwenden?"
|
|
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
|
|
|
msgid "Current version: "
|
|
msgstr "Aktuelle Version: "
|
|
|
|
msgid "Newest version: "
|
|
msgstr "Neueste Version: "
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Lädt..."
|
|
|
|
msgid "Update Now"
|
|
msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Failed to load"
|
|
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgid "FLiNG"
|
|
msgstr "FLiNG"
|
|
|
|
msgid "XiaoXing"
|
|
msgstr "XiaoXing"
|
|
|
|
msgid "Official Website: "
|
|
msgstr "Offizielle Website: "
|
|
|
|
msgid "Download Server:"
|
|
msgstr "Download-Server:"
|
|
|
|
msgid "Remove trainer background music"
|
|
msgstr "Trainer-Hintergrundmusik entfernen"
|
|
|
|
msgid "Update FLiNG data automatically"
|
|
msgstr "FLiNG-Daten automatisch aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Update FLiNG trainers automatically"
|
|
msgstr "FLiNG-Trainer automatisch aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Enable search for XiaoXing trainers"
|
|
msgstr "Suche nach XiaoXing-Trainern aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Update XiaoXing data automatically"
|
|
msgstr "XiaoXing-Daten automatisch aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "Update XiaoXing trainers automatically"
|
|
msgstr "XiaoXing-Trainer automatisch aktualisieren"
|
|
|
|
msgid "WeMod installation path:"
|
|
msgstr "WeMod-Installationspfad:"
|
|
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
|
|
|
|
msgid "Installed WeMod Versions:"
|
|
msgstr "Installierte WeMod-Versionen:"
|
|
|
|
msgid "Activate WeMod Pro"
|
|
msgstr "WeMod Pro aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Disable WeMod Auto Update"
|
|
msgstr "WeMod Auto-Update deaktivieren"
|
|
|
|
msgid "Delete All Other WeMod Versions"
|
|
msgstr "Alle anderen WeMod-Versionen löschen"
|
|
|
|
msgid "Cheat Engine installation path:"
|
|
msgstr "Cheat Engine-Installationspfad:"
|
|
|
|
msgid "Add Simplified Chinese"
|
|
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch hinzufügen"
|
|
|
|
msgid "Select WeMod installation path"
|
|
msgstr "WeMod-Installationspfad auswählen"
|
|
|
|
msgid "Select Cheat Engine installation path"
|
|
msgstr "Cheat Engine-Installationspfad auswählen"
|
|
|
|
msgid "Cheat Engine is installed"
|
|
msgstr "Cheat Engine ist installiert"
|
|
|
|
msgid "Cheat Engine not installed"
|
|
msgstr "Cheat Engine ist nicht installiert"
|
|
|
|
msgid "WeMod not installed"
|
|
msgstr "WeMod ist nicht installiert"
|
|
|
|
msgid "To proceed with adding translation files, administrator rights are needed. A User Account Control (UAC) prompt will appear for permission."
|
|
msgstr "Um die Übersetzungsdateien hinzuzufügen, werden Administratorrechte benötigt. Es erscheint eine Benutzerkontensteuerung (UAC), um die Berechtigung zu bestätigen."
|
|
|
|
msgid "Successfully added translation files"
|
|
msgstr "Übersetzungsdateien wurden erfolgreich hinzugefügt"
|
|
|
|
msgid "Failed to add translation files"
|
|
msgstr "Übersetzungsdateien konnten nicht hinzugefügt werden"
|